Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
Hayay [3]
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Law of Inheritance | | → Next Ruku|
Translation:As regards inheritance, Allah enjoins you concerning your children that: The share of the male shall be twice that of the female. In case the heirs be more than two females, their total share shall be two-thirds of the whole and if there be only one daughter, her share shall be half of the whole. If the deceased has children, each of his parents shall get one-sixth of the whole, but if he be childless and his parents alone are his heirs, the mother shall have one-third of the whole. If the deceased has brothers and sisters also, the mother shall be entitled to one-sixth of the whole. The division of all these shares shall take place only after fulfilling the terms of the will and after the payment of the debt (if any). As regards your parents and your children, you do not know who is more beneficial to you. Allah has apportioned these shares and most surely Allah is All-Knowing, All-Wise
Translit: Yooseekumu Allahu fee awladikum lilththakari mithlu haththi alonthayayni fain kunna nisaan fawqa ithnatayni falahunna thulutha ma taraka wain kanat wahidatan falaha alnnisfu waliabawayhi likulli wahidin minhuma alssudusu mimma taraka in kana lahu waladun fain lam yakun lahu waladun wawarithahu abawahu faliommihi alththuluthu fain kana lahu ikhwatun faliommihi alssudusu min baAAdi wasiyyatin yoosee biha aw daynin abaokum waabnaokum la tadroona ayyuhum aqrabu lakum nafAAan fareedatan mina Allahi i
Segments
0 YooseekumuYuwsiykumu
1 AllahuAllahu
2 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
3 awladikumawladikum
4 lilththakarililththakari
5 mithlumithlu
6 haththihaththi
7 alonthayaynialonthayayni
8 fainfain
9 kunna كُنَّا | were Kana Perfectkunna
10 nisaannisaan
11 fawqa | فَوْقَ | up, upstairs, on top, above, over; on, on top of; beyond, more than |adv.| Combined Particles fawqa
12 ithnatayniithnatayni
13 falahunnafalahunna
14 thuluthathulutha
15 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
16 tarakataraka
17 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles wain
18 kanat كَانَتْ | was Kana Perfectkanat
19 wahidatanwahidatan
20 falahafalaha
21 alnnisfualnnisfu
22 waliabawayhiwaliabawayhi
23 likullilikulli
24 wahidinwahidin
25 minhuma | مِنْهُمَ | from them Combined Particles minhuma
26 alssudusualssudusu
27 mimma | مِمَّا | which, a fact which Combined Particles mimma
28 tarakataraka
29 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
30 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
31 lahu | لَهُ | for him Combined Particles lahu
32 waladunwaladun
33 fainfain
34 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles lam
35 yakunyakun
36 lahu | لَهُ | for him Combined Particles lahu
37 waladunwaladun
38 wawarithahuwawarithahu
39 abawahuabawahu
40 faliommihifaliommihi
41 alththuluthualththuluthu
42 fainfain
43 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
44 lahu | لَهُ | for him Combined Particles lahu
45 ikhwatunikhwatun
46 faliommihifaliommihi
47 alssudusualssudusu
48 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
49 baAAdiba`di
50 wasiyyatinwasiyyatin
51 yooseeyuwsiy
52 bihabiha
53 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
54 daynindaynin
55 abaokumabaokum
56 waabnaokumwaabnaokum
57 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
58 tadroonatadruwna
59 ayyuhum | أَيُّهُم | which one they (masc., pl.) Combined Particles ayyuhum
60 aqrabuaqrabu
61 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
62 nafAAannaf`an
63 fareedatanfariydatan
64 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
65 AllahiAllahi
66 ii
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 176 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 24. Prophethood of Jesus | | → Next Ruku|
Translation:People seek your verdict on (the inheritance left by) a childless person. Say, "Allah gives His verdict: if a person dies childless and leaves behind a sister, she shall get half of his inheritance: and if the sister dies childless, her brother shall inherit her property: and if the deceased leaves behind two sisters, they shall inherit two thirds of the inheritance: and if the number of the brothers and sisters is more than two, the share of each brother shall be double that of each sister." Allah makes His Commandments plain to you lest you should go astray; Allah has perfect knowledge of everything.
Translit: Yastaftoonaka quli Allahu yufteekum fee alkalalati ini imruon halaka laysa lahu waladun walahu okhtun falaha nisfu ma taraka wahuwa yarithuha in lam yakun laha waladun fain kanata ithnatayni falahuma alththuluthani mimma taraka wain kanoo ikhwatan rijalan wanisaan falilththakari mithlu haththi alonthayayni yubayyinu Allahu lakum an tadilloo waAllahu bikulli shayin AAaleemun
Segments
0 YastaftoonakaYastaftuwnaka
1 quliquli
2 AllahuAllahu
3 yufteekumyuftiykum
4 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
5 alkalalatialkalalati
6 ini | إِنِْ | in; at; on |prep.| Combined Particles ini
7 imruonimruon
8 halakahalaka
9 laysa | لَيْسَ| it was not Kana Sisterslaysa
10 lahu | لَهُ | for him Combined Particles lahu
11 waladunwaladun
12 walahuwalahu
13 okhtunokhtun
14 falahafalaha
15 nisfunisfu
16 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
17 tarakataraka
18 wahuwawahuwa
19 yarithuhayarithuha
20 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
21 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles lam
22 yakunyakun
23 laha | لَهَا | for her Combined Particles laha
24 waladunwaladun
25 fainfain
26 kanata كَانَتَا | were Kana Perfectkanata
27 ithnatayniithnatayni
28 falahumafalahuma
29 alththuluthanialththuluthani
30 mimma | مِمَّا | which, a fact which Combined Particles mimma
31 tarakataraka
32 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles wain
33 kanoo كَانُوا | were Kana Perfectkanuw
34 ikhwatanikhwatan
35 rijalanrijalan
36 wanisaanwanisaan
37 falilththakarifalilththakari
38 mithlumithlu
39 haththihaththi
40 alonthayaynialonthayayni
41 yubayyinuyubayyinu
42 AllahuAllahu
43 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
44 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
45 tadillootadilluw
46 waAllahuwaAllahu
47 bikullibikulli
48 shayinshayin
49 AAaleemun`aliymun
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 143 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 17. Idolaters Self-Imposed Prohibitions | | → Next Ruku|
Translation:Here are eight kinds of cattle - males and females. Take first a pair of the sheep family and a pair of the goat family, and O Muhammad, ask them, "Has He of these forbidden you (to partake of) the males or the females or the young ones that are in the wombs of the sheep and the goats? Tell me with knowledge, if you are men of truth.
Translit: Thamaniyata azwajin mina alddani ithnayni wamina almaAAzi ithnayni qul alththakarayni harrama ami alonthayayni amma ishtamalat AAalayhi arhamu alonthayayni nabbioonee biAAilmin in kuntum sadiqeena
Segments
0 ThamaniyataThamaniyata
1 azwajinazwajin
2 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
3 alddanialddani
4 ithnayniithnayni
5 waminawamina
6 almaAAzialma`zi
7 ithnayniithnayni
8 qulqul
9 alththakaraynialththakarayni
10 harramaharrama
11 ami | أَمِْ | am Combined Particles ami
12 alonthayaynialonthayayni
13 amma | أَمَّا | as to, as for, as far as ... is concerned, but, yet, however, on the other hand Combined Particles amma
14 ishtamalatishtamalat
15 AAalayhi`alayhi
16 arhamuarhamu
17 alonthayaynialonthayayni
18 nabbiooneenabbiuwniy
19 biAAilminbi`ilmin
20 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
21 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfectkuntum
22 sadiqeenasadiqiyna
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 144 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 17. Idolaters Self-Imposed Prohibitions | | → Next Ruku|
Translation:Likewise, take a pair of the camel family and a pair of the cow family, and ask them, "Has He of these forbidden the males or the females or the young ones that are in the wombs of the she-camel and the cow?" Were you present at the time when Allah prescribed these prohibitory laws? (If not), who can then be more wicked than the one, who invents a falsehood and ascribes it to Allah so that he should, without knowledge, mislead the people? Indeed, Allah does not show guidance to such transgressors.
Translit: Wamina alibili ithnayni wamina albaqari ithnayni qul alththakarayni harrama ami alonthayayni amma ishtamalat AAalayhi arhamu alonthayayni am kuntum shuhadaa ith wassakumu Allahu bihatha faman athlamu mimmani iftara AAala Allahi kathiban liyudilla alnnasa bighayri AAilmin inna Allaha la yahdee alqawma alththalimeena
Segments
0 waminaWamina
1 alibilialibili
2 ithnayniithnayni
3 waminawamina
4 albaqarialbaqari
5 ithnayniithnayni
6 qulqul
7 alththakaraynialththakarayni
8 harramaharrama
9 ami | أَمِْ | am Combined Particles ami
10 alonthayaynialonthayayni
11 amma | أَمَّا | as to, as for, as far as ... is concerned, but, yet, however, on the other hand Combined Particles amma
12 ishtamalatishtamalat
13 AAalayhi`alayhi
14 arhamuarhamu
15 alonthayaynialonthayayni
16 am | أَمْ | am Combined Particles am
17 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfectkuntum
18 shuhadaashuhadaa
19 ith | إِذْ | (and) then, |introducing a verbal clause| Combined Particles ith
20 wassakumuwassakumu
21 AllahuAllahu
22 bihathabihatha
23 famanfaman
24 athlamuathlamu
25 mimmani | مِمَّنِْ | from whom |interro. pron.| Combined Particles mimmani
26 iftaraiftara
27 AAala`ala
28 AllahiAllahi
29 kathibankathiban
30 liyudillaliyudilla
31 alnnasaalnnasa
32 bighayribighayri
33 AAilmin`ilmin
34 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
35 AllahaAllaha
36 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
37 yahdeeyahdiy
38 alqawmaalqawma
39 alththalimeenaalththalimiyna